San Juan Xochiaca

Si buscas hosting web, dominios web, correos empresariales o crear páginas web gratis, ingresa a PaginaMX
Por otro lado, si buscas crear códigos qr online ingresa al Creador de Códigos QR más potente que existe


San Juan Xochiaca conserva el nombre de sus parajes en Náhuatl como un tesoro



San Juan Xochiaca es la comunidad del municipio de Tenancingo que más ha conservado el nombre Náhuatl de sus parajes (posiblemente también de todo el estado de México). Algunos parajes tienen un sonido realmente hermoso y por ello se han mantenido por más de cinco siglos sin alterarse ante el idioma español que no halló mejores palabras para nombrar esos lugares.
 
Donde hay una X, pronuncie -Sh-
 
Por el NORTE:
 
-Xileco (pronuncie con acento en é) (a un lado de los zacatonales) /xilot, xilote: cabello, jilote/ (en este caso a un lado de zacatonales, lugar abundante de paja zacatón que se usó por mucho tiempo para los techos de las casas)
-Memeyal (pronuncie con acento en á) (manantial ojo de agua ovalado)
-Tlaximulco (pronuncie con acento en ú) [Rinconada de los tlachiqueros]
-Tlacutenco (pronuncie con acento en é) [Lugar a orillas de las varas] (Se refiere a un lugar abundante de varas de gran calidad para construir casas, corrales, huacales, zincolotes para almacenar maíz)
-Mezatel, Mesatetl (pronuncie con acento en é)
-Memeti (pronuncie con acento en segunda é)
-Huaximulco (pronuncie con acento en ú)
-Amialco (pronuncie con acento en segunda á) (A un lado del manantial) /Ameyal, Amial: Manantial, Co: a orillas, a un lado/
-Muxencalehualli (pronuncie con acento en segunda á) [tallos para casas] calehualli: tallo, tronco, muxen, muxan: Casa.
 
Por el SUR:
 
-Xapulisclera (pronuncie con acento en é) [arboleda de Xapuliscles] /un tipo de árbol o arbusto poblado de chapulines/
-Titipaque (pronuncie con acento en á)
 
Por el ORIENTE:
 
-Nezahuiloya (pronuncie con acento en ó) [Donde las tórtolas suelen descansar] (tórtolas o güilotas, palomas silvestres)
-Tlacutlapa (pronuncie con acento en segunda á) [Lugar junto a los tlacuaches]
-Muclalixicame (pronuncie con acento en segunda á) [Donde los animales descansan o beben agua] /o retozan/
-Cuztitla
-Huehuenteahuame [arboleda de algún tipo de árbol]
 
Por el PONIENTE:
 
-Tenexcuntitla (pronuncie con acento en í)
-Atutuapa
-Analco [En la orilla del río]
-Apizatulco (pronuncie con acento en ú)
-Xaltitla (pronuncie con acento en í) [Lugar con abundancia de arenisca] /Xal: arena, arenisca, arenilla Titla: Lugar abundante de, lugar entre. /
-Alerazulco (pronuncie con acento en ú)
-Malacaxua (pronuncie con acento en cuarta á) [bajada veloz, resbaladilla]
 
Por el CENTRO:
 
-Tlacomulco Tlajkomulco (pronuncie con acento en ú) [Poza profunda, barranca profunda] / Tlajko: Barranca, Mulco: profundo, rinconada o barranca/
 
-Cuauhtenco (pronuncie con acento en é) [A un lado del riachuelo de las águilas] /cuauh: águila Tenco, Atenco: A un lado del río o riachuelo/
-Teztépetl
-Acaltuntli (pronuncie con acento en ú) /Entre abundantes girasoles]
-Mutlapahua (pronuncie con acento en segunda á)
-Iztacapa (pronuncie con acento en segunda á) [junto a las aguas blanquecinas] /Iztac: Blanco, blanquecino, Atl: agua, Pa: en, junto/
-Naxtlahuiloma [ las tórtolas
 
 
Parajes de Santa Cruz Xochiaca:
-Memeyalco. (a un lado del ojo de agua ovalado)
-Mutlapantetl.
-Tlacuilotl. [Lugar de las varas rectas] /Cuilotl: Vara recta, Tla: Lugar/
 
Parajes de Guadalupe Victoria
-Pizatzumulco [Rinconada profunda y delgada] / Pisatz: delgado, adelgazado, angosto, Mulco: Se usaba en parajes tipo rinconada/
-Pepiltetl. 
-Xumulco. Xiumulco [Rinconada Azul] / Xiu: Azul, Mulco: Se usaba en parajes tipo rinconada/ o también puede ser [Profundo rincón de hierba] / Xiut: hierba, Mulco: profundo, rincón.



 
Foto: GOF: Fiesta de San Isidro 2019 en el paraje Amialco
Croquis: GOF (2021)
 
Por: Godofredo Oscós Flores
(Recopilación 2018-2019) [El polígono territorial es aproximado]
Para los parajes Xochiaca: Fuente: Varios Comuneros
Para los parajes de Santa Cruz Xochiaca: Fuente: Señor Pedro Hernández
Para los parajes de Colonia Guadalupe Victoria: Fuente: Señor Eloy Aguilar


Para el significado se usó:
-https://gdn.iib.unam.mx/
-Montero B.A. (2016). Ejercicios para el aprendizaje de la lengua Náhuatl de Hueyapan Y DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL. México: CDI. Edición Digitalizada.
-Pláticas con comuneros. (2018-2019)
-Investigación personal 2009-2021)

[El significado puede ser una variante]
 
(Última revisión 7 de julio de 2021)



Leer también:

Diplomado internacional de apiterapia

© 2024 San Juan Xochiaca